留別
去歲已辭黃歇浦,今朝同上大觀樓;
青衫翠袖燈前影,急管繁弦客邸秋:
滄海有波難洗恨,青山無地可埋憂。
三年兩唱陽關疊,百戰剛腸到此柔!
語譯
去年已辭別黃歇浦,今日又同登大觀樓;燈火前,她青衫翠袖的倩影依稀可辨,急管繁弦,映照著客寓的秋意。滄海縱有波濤,也難以洗去心中的遺恨;青山遍佈,卻找不到一塊地方可以埋藏憂愁。三年來一再唱起陽關三疊的送別之曲,縱是百戰剛腸,也在此刻變得柔軟!
注釋
- 黃歇浦
- 上海黃浦江的別稱,因戰國楚相春申君黃歇曾治水於此而得名。
- 陽關疊
- 即〈陽關三疊〉,以王維「送元二使安西」詩譜成的古曲,為著名的送別之歌,反覆吟唱,愈唱愈悲。